Related%20passage к Иевамот 8:6
סְרִיס חַמָּה כֹּהֵן שֶׁנָּשָׂא בַת יִשְׂרָאֵל, מַאֲכִילָהּ בַּתְּרוּמָה. רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, אַנְדְּרוֹגִינוֹס כֹּהֵן שֶׁנָּשָׂא בַת יִשְׂרָאֵל, מַאֲכִילָהּ בַּתְּרוּמָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, טֻמְטוּם שֶׁנִּקְרַע וְנִמְצָא זָכָר, לֹא יַחֲלֹץ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְסָרִיס. אַנְדְּרוֹגִינוֹס נוֹשֵׂא, אֲבָל לֹא נִשָּׂא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַנְדְּרוֹגִינוֹס חַיָּבִים עָלָיו סְקִילָה, כְּזָכָר:
Если seris-chammah Cohein женился на дочери израильтянина, он заставил ее съесть terumah. Р. Йосси и Р. Шимон говорят: если гермафродит Коэйн женится на дочери израильтянина, он заставляет ее есть терума. [Потому что они считают, что гермафродит считается мужчиной. И Р. Йосси отрекается и говорит в бараите, что гермафродит рассматривается как отдельное творение, которое мудрецы не определили, быть мужчиной или женщиной, по этой причине гермафродит Кохейн не заставляет ее есть терума.] Р. Иегуда сказал: если животик (тот, чьи половые органы скрыты) был разрезан и найден мужской, он не дает халицу, потому что он как сари. [Галаха не в соответствии с ним; выше сказано, что серис-адам даёт чалицу, а его жена получает чалицу, а резаная вульма похожа на серис-адам]. Гермафродит женится (женщина), но не женат (на мужчине). [Ибо он считается мужчиной, и если мужчина сожительствует с ним, то это как если бы он сожительствовал с мужчиной, будь то по его мужскому признаку (то есть анусу) или по женскому признаку.] Р. Элиэзер говорит: (Если человек живет с) гермафродитом, он склонен к побиванию камнями (как если бы он жил) с мужчиной. [Только если он делает это из-за его мужской черты, а не из-за его женской черты. И галаха соответствует Р. Элиэзеру.]
Изучите related%20passage к Иевамот 8:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.